Deutsch
"Das Verbot der DTP erhöht die Gefahr, dass die Hoffnung auf das Schweigen der Waffen und ein Ende der seit 25 Jahren andauernden blutigen Kämpfe erlischt. Es besteht das Risko, dass wir in noch größere Auseinandersetzungen hineingezogen werden, deren Wunden für lange Zeit nicht heilen können. In einer derart kritischen Situation benötigen wir jetzt am allermeisten die Entschlossenheit und den Einsatz für eine friedliche Lösung auf politischen Wege im Parlament und eine entschiedene Ablehnung von Gewalt.
Als Menschen, die für Frieden, Gleichheit und Brüderlichkeit und für die Notwendigkeit einer friedlichen Lösung der Kurdenfrage im Parlament eintreten, rufen wir an erster Stelle die Regierung, das Parlament und auch die kurdischen Abgeordneten trotz ihrer Rücktrittserklärung dazu auf, schnellstens Maßnahmen für eine politische und demokratische Lösung der Probleme zu ergreifen."
Türkisch
"DTP'nin kapatılması, 25 yıldır süren kanlı çatışmanın durması ve silahların susması umudunun sona ermesi tehlikesini güçlendiriyor. Toplumun, yaraları uzun süre sarılamayacak daha büyük bir çatışmaya sürüklenmesi riski önümüzde duruyor. Bu kritik eşikte en çok ihtiyaç duyacağımız şey, şiddeti kararlılıkla reddederek, demokratik siyaset alanında ve TBMM içinde barışçı bir çözüm bulabilmek için çaba harcama kararlılığıdır.
Barışı, eşitliği, kardeşliği ve Kürt sorununun parlamentoda çözülmesi gerektiğini savunan insanlar olarak, öncelikle Hükümeti ve TBMM‘ni, istifa edeceklerini açıklamış olmalarına rağmen Kürt siyasal temsilcilerini, sorunların siyaset ve demokrasi çerçevesinde çözülebilmesi için hızla harekete geçmeye çağırıyoruz."
Unterzeichner_innen:
- Adalet Ağaoğlu
- Ali Balkız
- Aydın Engin
- Ayşe Erzan
- Baskın Oran
- Burhan Şenatalar
- Erol Katırcıoğlu
- Fevzi Gümüş
- Fuat Keyman
- Gencay Gürsoy
- Hüseyin Ergün
- Mithat Sancar
- Murat Belge
- Orhan Silier
- Osman Kavala
- Oya Baydar
- Ömer Laçiner
- Sami Evren
- Seyfettin Gürsel
- Süleyman Çelebi
- Tarhan Erdem
- Ufuk Uras
- Zübeyde Kılıç